Guvernul a publicat Acordul de Asociere în limba română/ DOCUMENT

Acordul de Asociere dintre Republica Moldova și Uniunea Europeană a fost tradus în limba română și publicat pe site-ul Executivului, anunță un comunicat al Guvernului în această dimineață.

Documentul cuprinde sub aspect structural un Preambul ce reprezintă o declaraţie introductivă a Acordului, ce stabileşte scopul Acordului și filosofia acestuia și șapte titluri care conțin:

Principiile Generale, Cooperarea Politică și Politicile de Securitate și Afaceri Externe, Libertatea Justiției și Securitate, Cooperarea Sectorială și Economică, Comerțul și Temele ce țin de Comerț (DCFTA), Cooperarea Financiară inclusiv Prevederile anti-fraudă, precum și Prevederile Instituționale, Generale și Finale. 

La fel, Anexele care stabilesc legislația UE ce urmează să fie preluată până la o dată anumită şi patru Protocoale.

Este de menționat că documentul respectiv nu reprezintă versiunea finală a Acordului și este prezentat cu titlu de informare. Până la sfârșitul acestei luni va fi publicat și textul în limba rusă, tot în versiune neoficială, precizează sursa.

Pe 29 noiembrie 2013, în cadrul celui de-al 3-lea Summit al Parteneriatului Estic de la Vilnius, Republica Moldova a parafat Acordul de Asociere, o componentă esențială a căruia este Zona de Liber Schimb. Parafarea Acordului de Asociere consemnează finalizarea negocierilor cu UE începute în urmă cu trei ani privind procesul de Asociere și în ianuarie 2012 pentru zona de Comerț Liber Aprofundat și Cuprinzător.

 

 

Preluarea textelor de pe Moldova.org se realizează doar în limita maximă de 2000 de semne, cu 2 link-uri directe spre articolul citat în prima și ultima propoziție a fragmentului preluat. Fotografiile/infograficele de pe platforma moldova.org pot fi preluate în număr de maxim 2 bucăți per material și doar cu menționarea Moldova.org și numele autorului/autoarei.